Саопштења

Владика Артемије и група његових монаха – одметникâ од црквеног реда и канонског поретка, дакле од заједнице Цркве у једној вери и љубави – заступају еклисиологију која није само sui generis него је и искривљена, неправославна и цркворушитељска. Исто тако, заступају и погрешно схватање спасења у Христу, које је лично-саборна стварност

На сајту http://www.nspm.rs/crkva-i-politika/totalitarizam-usluzbi-zapada.html појавио се 14. јула 2010. текст на тринаест страница Тоталитаризам у служби Запада, који потписује извесна Џулија Горин, непозната нам Јеврејка, вероватно из САД (пошто Јевреји из Израела не пишу такве глупости). Дотичној је г-ђа Косара Гавриловић, ћерка Милана Гавриловића, такође житељ Америке, насуфлирала сијасет лажи, у које је уплетено и моје име, па овим желим да те лажи демантујем.

Поводом одлуке Ареопага (врховног суда Грчке) да не одобри изручење Дејана Виловског, бившег свештеномонаха Епархије рашко-призренске Симеона, правосудним органима Србије, а још више поводом његових лажљивих изјава и безочних клевета на адресу Српске Православне Цркве у грчким медијима, умировљени Епископ захумско-херцеговачки, Преосвећени владика Атанасије

Поштована господо,

У Вашем листу, 6. јула 2010. године, г. Зоран Чворовић је објавио текст "Револуционарна, уместо правна свест", у којем су наведене и речи које сам наводно ја изговорио: "Отпочео /је/ реченицом: У новој стварности каноне само мачку о реп. Како такву реченицу никада нисам ни изрекао нити написао, молим да ово писмо објавите као деманти лажи и клевета које потичу из редова припадникâ и присталицâ

Епархија рашко-призренска и косовско-метохијска упозорава јавност, а посебно одговорне посленике у медијима, да у последње време циркулишу разна непотписана писма, апели, изјаве, иза којих наводно стоје уопштено потписани „грађани“, „монаси“, "удружења" итд. Такви садржаји имају за циљ да стварају неистиниту слику о животу српског народа, свештенства и монаштва на Косову и Метохији

Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј са члановима Светог Архијерејског Синода данас је упутио писмо шефу мисије ЕУ у Србији г. Питеру Соренсену изражавајући дубоку забринутост због погрешног превода на српски језик једног дела обраћања шефа мисије ЕУ на Косову и Метохији г. Питера Фејта пред Европским парламентом 22. јуна 2010. Такође је изражена крајња разочараност због садржаја Фејтовог погледа на ситуацију у јужној српској Покрајини.