Историјски дан за цео српски народ

<img src="/sites/default/files/users/user18/2013/01/bigger_kralj_petar_2_u_Srbiji.jpg" width="320" height="230" alt="bigger_kralj_petar_2_u_Srbiji.jpg" />

У пратњи Принца Александра, унука Краља Петра II, јуче су на београдски аеродром Никола Тесла приспели посмртни остаци Краља Петра II, које су уз највише државне почасти дочекали Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар, Принцеза Катарина, Принц Петар, Принц Филип и Принц Александар, заједно са кћерком Принцезе Катарине Алисон, председник Владе Републике Србије г. Ивица Дачић, саветник председника Републике проф. др Оливер Антић, Његово Преосвештенство Епископ хвостански г. Атанасије, као и чланови Одбора за пренос посмртних остатака чланова Краљевске породице.

Посмртни остаци покојног Краља су затим уз почасну пратњу пренети до Краљевске капеле светог Андреја Првозваног поред Краљевског двора на Дедињу, док су му пошту одавали многобројни грађани дуж пута од београдског аеродрома до Краљевског двора. Ковчег са телом Краља је, прекривен српском заставом и краљевским регалијама, унет у капелу, где је Његова Светост Патријарх српски г. Иринеј, уз саслужење Преосвећене Господе Епископа будимљанско-никшићког Јоаникија, хвостанског Атанасија и ремезијанског Андреја, служио помен Краљу, у присуству чланова Краљевске породице, премијера Србије Ивице Дачића, представника традиционалних Цркава и верских заједница, чланова саветодавних тела Круне и великог броја грађана Београда и Србије који су се окупили испред капеле.

После службе, Његова Светост Патријарх српски г. Иринеј је у свом обраћању истакао: „Коначно смо дочекали овај тужно-радосни дан, дуго жељен и очекиван. Дан од историјског значаја за цео српски народ“.

Премијер Ивица Дачић се обратио присутнима и изразио задовољство у име Владе Србије и грађана Србије: „Данас присуствујемо првом у низу догађаја које смо планирали ове године, да тела наших владара вратимо у Србију. Без Карађорђеве лозе историја Србије готово да не би могла бити написана. Влада Србије учиниће све што је у њеној моћи да посмртни остаци других Карађорђевића буду враћени у нашу земљу“.

Проф. др Оливер Антић, саветник Председника Републике и члан Одбора за пренос посмртних остатака чланова породице Карађорђевић, истакао је: „Председник Репубике Србије Томислав Николић је поручио да је овде данас заједно са нама, иако се налази у раније планираној званичној посети страној држави. Једну земљу штите правда и традиција. Када се споје та два елемента, онда имамо сигурност државе и народа“.

На крају, Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II, син Краља Петра II, одржао је дирљив говор: „Ово је веома емотиван дан за моју породицу и мене. Ово је дан када се остварио сан. Мој отац Краљ Петар је коначно код куће и ускоро ће бити са својим прецима на Опленцу. Желео бих посебно да се захвалим Његовој Светости Патријарху српском г. Иринеју што је овде данас и на свим његовим молитвама. Данас смо се окупили тужним поводом, пуним достојанства и историјског симболизма. Ове године се навршава деведесет година од рођења мога оца краља Петра II, као и седамдесет и две године како је услед инвазије нациста био присиљен да напусти своју вољену земљу и остатак живота проведе у егзилу. Мој отац је умро пре четрдесет и две године, сахрањен у далекој земљи, али окружен пријатељима и људима који су му били одани. Много пута је причао о његовој жељи да се врати кући. Очигледно је толико времена морало да прође и толико историјских догађаја, како би историјска неправда била исправљена, и једна људска жеља била испуњена. Повратак у отаџбину је била највећа жеља мога оца, који је изнад свега волео своју земљу и свој народ. О томе је говорио често, сваки пут када бисмо нас двојица били заједно. Данас се коначно вратио у Србију, у земљу својих предака и својих сународника. Вратио се да би нама помогао да покушамо да разумемо сопствену историју, и да научимо да је поштујемо. Овим чином враћамо себи идентитет, јер како говори и изрека: „Ко себе не поштује, ни други га неће поштовати“. Данас, сви заједно са овога места шаљемо важну поруку свету: „Ова земља одаје почаст свима онима који су учествовали у стварању њене историје!“

Желим веома да се захвалим нашем председнику Србије господину Николићу и председнику Владе господину Дачићу, на овом заједничком подухвату, као и доприносу државног одбора за пренос посмртних остатака чланова краљевске породице Карађорђевића. Захваљујем и свим члановима Владе на великој подршци. Специјалну захвалност дугујемо професору Оливеру Антићу на његовој личној иницијативи и ангажовању овим поводом.

Хвала свима који су били истрајни и помогли на овом путу. Вратили смо Краља у његову земљу. Добро дошао кући оче! Слава му!“.

Извор: royalfamily.org

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ Историјски дан за цео српски народ

Београд
Информативна служба Српске Православне Цркве